مطر : نف (كلمة مشتقة من اللاتينية الشعبية ploia، كلاسيكي pluvia).
Le mot « pluie » a plusieurs acceptions :
1. ماء qui tombe en قطرات ل غيوم sur la terre (familier : flotte).
La pluie tombe, tombe à دلاء, à torrents, à verse (pleuvoir).
قطرات من المطر.
Pluie fine (bruine, crachin).
Grosse pluie, à grosses gouttes.
Pluie diluvienne (cataracte).
Pluie battante (région : drache), torrentielle.
Recevoir la pluie, en être mouillé (familier : se faire asperger, doucher, saucer).
S’abriter, se protéger de la pluie avec un parapluie, un imperméable.
ظاهرة météorologique, action de pleuvoir.
Le temps est à la pluie : il va pleuvoir.
يوم de pluie (pluvieux).
L 'الإمارات العربية المتحدة من المطر.
Proverbe populaire : la pluie n’obéit a personne.
– Citation de l’écrivain français Guy de Maupassant (1850-1893) : « Une de ces pluies humides qui déposent d’imperceptibles gouttelettes ».
– Citation du poète français Paul Verlaine (1844-1896) : « Ô bruit doux de la pluie, par terre et sur les toits ».
– Citation de l’écrivain américain Truman Capote (1924-1984) : « La pluie tachetée d’électricité multicolore étincelait sur les pavés» dans le roman معبر الصيف نُشرت في عام 2006.
Locution : Ennuyeux comme la pluie : très ennuyeux.
La pluie et le beau temps.
Proverbe : Après la pluie, le beau temps : après la tristesse, vient la joie.
Faire la pluie et le beau temps : être très influent.
Parler de la pluie et du beau temps : dire des banalités.
Ne pas être né, tombé de la dernière pluie : être averti.
– Citation de l’humorise français Pierre Dac (1893-1875) : « ll vaut mieux qu’il pleuve aujourd’hui plutôt qu’un jour où il fait beau ! ».
2. Une pluie : chute d’eau sous forme de pluie ( averse, déluge, ondée, familier : saucée ; giboulée, grain).
Une pluie d’abat.
Une forte pluie.
Petite pluie, brève et légère.
Proverbe : Petite pluie abat grand vent.
Régime des pluies (pluvial, pluviomètre, pluviosité)
Pluies de mousson.
Pluies acides : pluies chargées d’iإضافات الأحماض أصلي صناعي, مضر à la végétation.µ
3. En pluie : en قطرات dispersées.
بخار qui retombe en pluie.
Versez la دقيق en pluie, en la faisant تدفق تدريجيا.
4. Ce qui tombe d’en أعلى, comme une pluie.
Une pluie de رماد, de lapilli.
S’enfuir sous une pluie de حجر, de projectiles.
Pluie d’ETOILES filantes.
Sens figuré : Ce qui est dispensé en عظيم quantité (وفرة, avalanche, déluge).
Une pluie de baisers, de coups, d’injures.
Une pluie de faveurs.
