وضعت : صفة. (mot venant francique ليث « تنافرى, outrageant ").
L’adjectif « laid » a plusieurs acceptions :
1. من نتاج ل الانطباع بغيض en ملفت للنظر le سين الجمالية, ou qui, ببساطة، س'écarte دي L 'فكرة que l’on a de la الجمال.
Synonymes : سيئ, disgracié, disgracieux, البشعة, فظيع, حقير, قذرة, inesthétique, تقرير, مشوه الخلقة, تنافرى, بغيضة, قبيح ; معروف : قبيح, تارت, الخاسر ; رعب, monstre.
شخص laide, qui déplaît لها عيوب جسدي, spécialement أن من وجه (كاريكاتور, فزاعة, repoussoir).
رجل laid (معروف : المكاك ; اليرقات لك, mâtin).
Qui est très laid : d’une عظيم قبح.
امرأة, فتاة laide (بومة, فزاعة, maritorne ; معروف : شفة, قفص, guenon, laideron, mocheté, الساحرة, ثون, شفاء إلىحب).
– Citation de l’écrivain français Théophile Gautier (1811-1872) : « Tout ce qui est utile est laid ».
– Citation de l’écrivain français André Gide (1869-1951) : « Des êtres tarés, déchus, disgraciés, […] laids à décourager la pitié ».
جعل laid, se جعل laid : تشويه, لجعل القبيح.
عبارة : جوده laid comme un مستعملل سفعةل شخص تافه, comme les sept الخطايا عاصمة ; laid à عدم التدخل peurل عدم التدخل هرب, très laid.
الاسم : Citation du journaliste et écrivain français Jacques Drillon (1954-2021) : « Avant d’être un laid, un stupide, je serai un vieux ».
Les laides.
يختار : المدينة laide et حزين.
شقة laid et cossu, يرتب بلا طعم (معروف : الخاسر).
– Citation de l’écrivain et encyclopédiste français Denis Diderot (1713-1784) : « Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid » (سيئة).
2. إلى أخلاقي (langage طفولي) : C’est laid de للحشو لها أصابع في تقريرها أنف ! (قبيح).
بواسطة تمديد (معروف) : Hou ! qu’il est laid !
الاسم : Hou ! le laid ! la laide !
3. الاسم ذكر : Le laid (قبح).
Le laid et le العاشق.
Le laid et le شىء متنافر فيفنفي المؤلفات.
Adverbe (نادر) : laidement (vilainement).
Contraire de laid : العاشق.