بوسينجوت : مصطلح "Bousingot" (أو bouzingo ، أو حتى bousingo) ينتمي إلى المفردات الرومانسية. الكلمة مستعارة من اللغة الإنجليزية العامية البحرية (ابن عم = 1) ملهى، مكان خاطئ؛ 2) دين ؛ 3) قبعة بحار).
بعد أن تم استخدامه في لازمة أغنية: "نحن صنعنا البوزنجو" ، خلال ضجة ليلية لا تُنسى في Petit Cénacle ، تم تطبيق هذا المصطلح لاحقًا على أعضاء هذا الأخير بسبب تحريضهم ولباسهم الرديء. ادعى أنفسهم الكلمة وقرروا إصدار منشور جماعي: Les Contes du Bouzingo ؛ فقط يد المجد ، بقلم جيرار دي نيرفال ، وأونوفريوس وفلي ، بقلم تيوفيل غوتييه ، هي التي ستشاهد ضوء النهار.
في الوقت نفسه ، تم استخدام الكلمة بالمعنى السياسي وتم تطبيقها على الطلاب الثوريين الذين شاركوا في أعمال الشغب في فبراير ويونيو 1832. تم تخصيص سلسلة من المقالات لهم في Le Figaro (فبراير 1832) ، مما أدى إلى استيعابهم. متسرع للغاية مع Bousingots الأدبية المذكورة أعلاه.
أخيرًا ، يحدد bousingot القبعة الجلدية اللامعة ، وهي عنصر أساسي في مجموعة الشباب الرومانسي.