صور لارجوت (إلى) : "À tyre-larigot" هو تعبير يصف بشكل مألوف حقيقة شرب الكثير.
في القرن السادس عشر ، كان الكتابان رونسارد ورابيليه يستخدمونها بالفعل. نشأ أصل عبارة "إطار العجلة" من اسم Rigault ، وهو جرس كاتدرائية روان ، من الصعب جدًا تحريكه ، وغالبًا ما شرب رنينه ، والكثير ، لإعطاء أنفسهم القوة.، ومن هنا جاء التعبير "شراب à صور لا ريجولت" (بالمناسبة ، يُعرف أيضًا التعبير "شرب مثل الصون") (انظر أصول هذا التعبير أدناه).
البديل: أحد الأساقفة الذي أحب سماعه دفع لقرعي هذا الجرس بسخاء ، ثم أنفق المال الذي كسبه عن طريق الشرب.
الإكثار من الشرب أو الأكل: الإكثار من الشرب أو الأكل.
قبلة لاريجوت: ممارسة الحب دون توقف.
يبدو أن التعبير "à tyre-larigot" ظهر في بداية القرن السادس عشر ولم يكن مرتبطًا إلا في ذلك الوقت بالفعل شراب.
إطلاق النار يعني "إخراج سائل من الحاوية" و مطرود "دفعة واحدة ، دفعة واحدة". نقطة الالتقاء الوحيدة فيما يتعلق بالمصطلح لاريجوت هو أنه أشار إلى مزمار صغير.
لكن الافتقار إلى اليقين بشأن استخدام هذه الكلمة لا يفسر أيضًا سبب حصوله على الامتياز في هذا التعبير على وجه التحديد.
يشرح النحوي والصحفي والأدب الفرنسي ، بيير ماري كويتارد (1792-1882) في قاموسه في علم أصول الكلام والتاريخ والقصص للأمثال أنه في كاتدرائية روان ، كان هناك جرس ثقيل جدًا يسمى La Rigaud أو Rigaude. نظرًا لعشرة أطنان ، كان من الصعب للغاية تحريكها وصوتها. رنينها (الخرزات) كانت متعطشة بسرعة كبيرة بسبب الجهد المكثف المطلوب لسحب الخيوط ، كان عليهم أن يشربوا بسرعة "à tyre la Rigaud" ، وهو تعبير كان من الممكن أن يتحول بعد ذلك إلى "à tyre-larigot".