Répercuter : v.tr. (كلمة من اللاتينية repercutere : percuter).
Le verbe « répercuter » a plusieurs acceptions :
1. عودة في اتجاه أخبار (A هيو صورة).
MURS, السطوح qui répercutent le هي (افكر, عودة).
أصداء répercutés par les montagnes.
– Citation de l’écrivain et poète français Victor Hugo (1802-1885) : « La grande rose de la façade […] répercutait à l’autre bout de la nef son spectre éblouissant » (يعكس, réverbérer).
معروف (التوظيف انتقد): الإرسال.
Répercuter un النظام.
خصيصا, اقتصادي : هل ل مؤيد (وهو تهمة مالي).
Répercuter une ضريبة في السعر.
2. Verbe pronominal : Se répercuter : جوده عاد.
انعكاس qui se répercute dans des جليد.
– Citation de l’écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre (1905-1980) : « Le mot roula comme un tonnerre et se répercuta dans d’immenses salles vides ».
معنى figuré : سي transmettre، إذا الانتشار من قبل جناح de ردود الفعل.
زيادة qui se répercute sur toute une نطاق de المنتجات.
ال الآثار من إعياء se répercutent sur le أخلاقي (رد فعل).