أنفق : الفعل (كلمة مشتقة من اللاتينية الشعبية passare، عائلة من مرور : لا).
الفعل "مرر" له معاني عديدة:
أ) الفعل اللازم (المساعد) avoir ou يكون ; يكون هو أصبح المزيد حالي):
1. جوده مؤقتًا (لمثل هذه endroit)، وفي حركة، وخاصة عند المشي أو التحرك للأمام (المركبات).
لتمرير إلى مكان ما، إلى endroit، وفي مكان (انظر أدناه 4° لحروف الجر الأخرى).
Regarder مرر الموكب.
غير شخصي: يقضي الكثير من الوقت موند، هنا.
(بدون تكملة المكان): اقتباس من الأديب الفرنسي شارل بيرو (1628-1703): "بينما كان يستحم، مر الملك بالصدفة".
مر دون توقف، بأقصى سرعة سرعةفي انقلاب de تنفيس.
التعبير المجازي (كندا) : اذهب مباشرة: تفوت وجهتك؛ عدم الاستيقاظ في الوقت المتوقع.
مجرد مرور: إقامة قليل من الوقت في مكان ما.
في جولة :لقد جاء ساعي البريد للتو.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي آلان فورنييه، الاسم المستعار لهنري ألبان فورنييه (1886-1914): "الخباز الذي يأتي كل يوم ثلاثاء لم يأت اليوم".
Un انجى تمريرة: مختصرة مدة العرض الصمت في منتصف المحادثة.
مرورا: بدون توقف أو توقف قليلًا جدًا الوقت.
تعال إلينا شاهد بالمناسبة، مرور.
خذها الم أثناء المرور.
التعبير المجازي: أن تقول، أن تلاحظ شيئًا أثناء مرورك، أثناء القصة، دون أن تتوقف هناك (بالمناسبة).
بالمناسبة.
الشيء: ال بارجة من يمر.
لقد مرت الحافلة للتو.
La نهر السين اذهب إلى باريس.
لإظهار الذات لحظة.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي غي دو موباسان (1850-1893): "مرت نسمة من الهواء البارد، قادمة من بعيد جدًا".
2. الفعل المتعدي: المضي قدمًا: جميع، استمر دون توقف.
- اقتباس من الشاعر الفرنسي شارل بودلير (1821-1867): "اذهب في طريقك، أيها الطفل المهيب".
المعنى القديم أو الأدبي: اذهب في طريقك: اذهب بعيدًا.
3. خصيصا :يتم عرضه على الشاشة، في إشارة إلى الفيلم (الذي يتم فتحه ويمر عبر جهاز العرض). يعرض هذا الفيلم في جميع دور العرض.
سيتم جدولة (الشخص، العرض).
إنه على الراديو.
مغني يؤدي عروضه في مقهى المسرح.
بث، رسالة إعلانية يتم عرضها على التلفاز، إرسالها، إعادة إرسالها.
4. يتم بناؤها باستخدام حروف جر معينة: pass under، below.
اذهب تحت الجسر، أو الشرفة، أو السلم.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي بول فاليري (1871-1945): "المرور تحت قوس النصر هو أيضًا المرور تحت النير".
مألوف: المرور تحت سيارة أو قطار...: السحق.
لقد دهست السيارة القطة.
هل ل تمرير شيء ما تحت أعين شخص ما، القيام بذلك شاهد.
المعنى المجازي: المرور تحت أنف.
مر من هنا فوق.
عبور الجسر.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي بول فاليري (1871-1945): "ظلي يمر فوق بيت الموتى".
غير شخصي: عدد قليل من السيارات تمر على هذا الطريق.
غير شخصي: أن يمر فوق، فوق، عن طريق الدوس، عن طريق السحق.
لقد دهسته الشاحنة.
المعاني المجازية: مرر فوق فيلق، على معدة شخص ما، وإيذائه دون أي تحفظ لتحقيق أهدافه.
انها سوف تمر عليه فيلق ل obtenir ماذا تريد.
المعنى المجازي: لا تتوقف، لا تتوقف على (أ موضوع).
- اقتباس من الكاتب والشاعر الفرنسي فيكتور هوجو (1802-1885): "سنكون ممتنين إذا تجاوزنا بسرعة التفاصيل المؤلمة" (glisser -sur-، إهمال).
دعونا ننتقل إلى الأمام-فوق !
دعونا نتحرك للأمام! دعونا ننتقل من هذا التفاصيل، دعونا لا نصر.
تجاهل (أ مساوئ), خذ جانبه من.
مرر فوق العيوب من شيء ما.
لتنسى طوعا (أخطاء الآخرين).
مرر فوق الأخطاء من شخص ما (ننسى، سامح، ادعم) (راجع III، 1° مررإسفنج).
- اقتباس من الكاتب المسرحي والممثل الفرنسي موليير (1622-1673): "والصداقة تتجاوز هذه الخلافات الصغيرة".
الاستغناء عن (الالتزام).
تخطي الإجراءات الشكلية (التهرب، تجنب).
للذهاب إلى أبعد من ذلك.
مر عبر (أو عبر): عبر.
مر من خلال خشب.
- اقتباس من عالم الطبيعة والرياضيات والأحياء وعلم الكونيات والفيلسوف والكاتب الفرنسي جورج لويس ليكلير، كونت بوفون (1707-1788): "شعاع ضوء يمر عبر منشور".
المعنى المجازي: صرف، صرف، إعفاء (تجنب).
القيام بمهمة أو عقاب.
لقد نجحت في تجاوز الأمر.
Au كندا :للذهاب من خلال شيء ما، في قادمة à نوبة.
لقد تمكنت من تجاوز الأمر أخيرًا (انظر نوبة).
سيمر جانب، قريب، على طول.
سيمر جانب من شخص ما، بالقرب من شخص ما (للاحتكاك به).
مرر (اذهب)
مرر بين اثنين الناساثنان choses.
المرور أمام، خلف (شخص، شيء).
لقد مروا أمام منزل.
ال صور الذي مر أمام عيني.
المشي بجانب شخص ما.
أن يذهب أمام شخص ما ليظهر له الطريق (يسبق).
سأذهب للأمام، عذراً.
اذهب خلفي (اتبعني).
اذهب قبل، بعد: تسبق، تتبع (في الوقت).
أن يأتي قبل شخص ما، أن يأتي أولاً؛ بعد شخص ما، انتقل إلى التالي.
بدون مكمل: تفضل! بعدك !
المعنى المجازي: أن يأتي قبل: أن يكون أكثر أهمية.
لها الأطفال يأتي قبل مسيرته المهنية.
Sa الهدوء والطمأنينة يأتي أولاً.
يأتي لاحقًا: إنه أقل أهمية.
5. بدون مكمل؛ معفكرة و difficulté، العقبات التي يجب التغلب عليها: المرور عبر endroit étroit, صعب, خطير، محظور (انظر أدناه، الجزء الثاني). الممر ثلجي، لا يمكننا سوف نكون قادرين على لا يمر.
ممنوع العبور.
قف! نحن لا نمر!
لن يمروا صيغة أطلقها بيتان (*) في فردان.
دعه يمر: تأكد من أن شخصو اختار تمر.
التنحي جانباً للسماح لشخص ما بالمرور.
تنحّى جانباً، دع الناس يمرّون! (لتوضيح؛ لجعل مكان).
نافذة تسمح بمرور الضوء سولي (أدخل, تسلل).
لكى يسمح، إعطاء الإذن بالمرور (المرور).
أنفق سائل: عبر un مرشحاتل غربال (فلتر).
- اقتباس من الكاتب الفرنسي لويس غيو (1899-1980): "القهوة التي مرت بهدوء عبر المطبخ نشرت لنا رائحتها".
الغذاء: ليتم هضمه. هذا لديه مواعيد لتمرير (المستريح فيمعدة).
الأثنين الغداء لا يمر.
المعنى المجازي والمألوف: الـ شعور يمر : تحميل شىء ما صعب.
فتحوا خراجه وهو عنده شعر مرر! لقد كان في ألم.
بالحديث عن النفقات الكبيرة فهو لديه شعر مرر، الملاحظة.
(*) فيليب بيتان، ولد في 24 أبريل 1856 في كوشي-أ-لا-تور وتوفي أثناء احتجازه في 23 يوليو 1951 في جزيرة يو، وكان جنديًا ودبلوماسيًا ورجل دولة فرنسيًا. تم ترقيته إلى رتبة مارشال فرنسا في عام 1918، لكنه تعرض للإهانة الوطنية وتم تجريده من امتيازه العسكري في عام 1945.
6 . المعنى المجازي (بدون مكمل)؛ أشياء خلاصة :
أن يتم قبوله، قبوله.
ابنته ستذهب إلى الصف السادس هذا الخريف.
سيارة تمر كونترول تقنية.
La خطاب النوايا لقد مر.
هذا المشهد لا يسير على ما يرام، إنه سيء (لا تمر بالمنحدر).
كيف يمكنك إيصال هذا الأمر؟ هناك أشكال يمر مغرم (عذر).
عبارة مثلية: صلصة يمر سمك.
يمر ؛ لا يزال الأمر يمر: يمكن الاعتراف بذلك، ويمكن تحمله.
لا يزال مستمرا... (والمصدر).
- اقتباس من الشاعر الفرنسي جان دي لافونتين (1621-1695): "لا يزال من المقبول البناء، ولكن من المقبول الزراعة في هذا العمر!" ".
لا يزال من الممكن أن... (والصيغة الشرطية).
لا بأس أن يفعل ذلك، ولكن فليتفاخر به!
مرر هذه المرة!
7. قم بالمرور على: عبر.
عبر (A مكان) إلى أ لحظة من رحلته.
المرور بي كاليه إلى جعل en إنجلترا.
"المرور عبر لورين، مع قباقيبي" (مشية لورين).
طرق التواصل: الأخبار خط سوف يمر القطار فائق السرعة من هنا.
الطريق الذي يمر عبر قرية (عبر).
خلاصة : الفكرة الرئيسية, بانسيه, الانطباع من يمر الرأس، الذي عبر الصورةظرف.
قل كل ما يخطر ببالك الرأس، كل ما لدينا التفكير به ل لحظة معطى.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي بيير لوتي (1850-1923): "يمكنك أن تخبرني، دون أن تشعرني بالملل، بكل الأشياء الحزينة أو الغريبة، أو حتى المبهجة، التي تخطر ببالك".
هل ل تدريب، أ ETAPE (رمزي).
ذهب إلى مدرسة البوليتكنيك.
- اقتباس من الكاتب والفيلسوف الفرنسي فولتير (1694-1778): "لقد مرت هذه المدينة، مثل العديد من المدن الأخرى، بكل درجات البربرية والجهل والغباء والبؤس".
استعمال (شخص، مكتب، هيئة) كوسيط.
لقد ذهب إلى وكالة لتأجير الاستوديو الخاص به.
تحميل (شيء ما): عليك أن تمر بإرادتك، تمر بها، تقبلها، تستسلم.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي ألبير كامو (1913-1960): "لقد مروا بفترات متناوبة من الإثارة والاكتئاب".
لقد كنت هناك: لقد مررت بنفس الشيء difficultés.
المرور به: المرور به، الخضوع بالضرورة (لعقوبة، عنف(مصير مشترك).
لا يرحم أحداً في انتقاده، الجميع موند يمر بجانبه.
مألوف : مات. لقد كاد أن يموت، لكنه خرج من المتاعب.
8. إدخال صفة: أن تمر دون أن يلاحظها أحد: أن تبقى، أن تكون دون أن يلاحظها أحد.
B. ألير :
1. الانتقال من... إلى، إلى، في...: مغادرة (مكان واحد) للذهاب إلى (آخر).
للانتقال من واحد لعب في آخر، إلى آخر.
الانتقال من بلد إلى آخر.
- اقتباس من الكاتب والفيلسوف الفرنسي فولتير (1694-1778): "كان لدي الوقت للذهاب من سورينام إلى بوردو، للذهاب من بوردو إلى باريس".
أنفق رئيسي في متناول اليد.
المعنى المجازي: (للتعبير عن changement الحالة): انتقل من تنافس حتى الموت: مات، أن يمر.
من الضحك إلى البكاء.
- اقتباس من الكاتب والشاعر الفرنسي فيكتور هوجو (1802-1885): "لقد انتقل مظهره من العنف الجامح إلى اللطف الهادئ والماكر".
انتقل من واحد فائض، ومن أقصى آوتر.
حريق من يمر أحمر الشفاه.
2. (بدون) المرور إلى، في، في، عند... المرور في مكان ما (جميع).
الانتقال إلى جدول، في غرفة المعيشة، في غرفة المعيشة.
الانتقال إلى جانب.
من فضلك تعال إلى مكتبي (أدخل).
الشروع في الخروج.
سوف آتي إلى منزلك ما بين السادسة والسابعة.
Se حاضر ل تحميل.
انتقل إلى مرة طبي، على الراديو(التصوير).
الظهور أمام هيئة محلفين، لجنة.
فعل غير شخصي: نجح ثلاثة مرشحين فقط في انتخابات واحدة. وقت.
مرور (و المصدر).
ألير (لفعل شيء ما).
اذهب إلى البنك لسحب بعض الأموالفضة.
سألتقطك بالسيارة.
(ال مرور (يعتبر نهائيًا): الاستسلام في واحدة مكان ل إقامة، انضم إلى عتك.
المقاوم الذي يمر إلىأجنبي.
مرر فيمعارضة، في معسكر (انضمام).
إذهب إلى العدو.
بالامتداد: الميراث، الملكية التي تنتقل إلى شخص ما.
الاستخدام الذي يمر في أخلاق.
لقد انتقلت هذه الكلمة إلىاستعمال (أدخل).
الأشياء: تمر من خلالها: أن تكون مقدرة لها، مكرسة لها.
- اقتبس من الكاتب الفرنسي أونوريه دو بلزاك (1799-1850): «ياقوتة باهظة الثمن [...] أنفق عليها كل مدخراته».
المعنى المجازي: الانتقال إلى: في قادمة إلى، نهج (أ موضوع), ابدأ (أ عمل).
التبديل إلىعمل :قرر أن AGIR.
اعترف المتهم، اعترف.
دعنا ننتقل إلى شيء آخر (نعتني به).
التبديل إلى (واحد) جديد عسكري).
لقد أصبحت هذه الكلمة مثلًا.
انتقل إلى الترس الثاني.
3. (متبوعًا بسمة التعبير ل حالةل درجة()devenir).
أصبح قائدًا، وتم تعيينه.
لقد توفي ميتر في هذا فن.
4 . عدد الضيوف, choses :أن تكون في مكان نوفو ou غير معروف.
أين ذهبت نظارتي؟
أين كنت؟ ونحن سوف كان يبحث عن في كل مكان.
C. تحميل الصورةعمل، تأثير الوقت :
1. سيتدفق (في حديثه عن الطقس). الكثير من الوقت لقد مضى منذ ذلك الحين.
سوف ينفق من الوقت قبل… (سوف تجري مياه كثيرة تحت الجسر).
- اقتباس من الشاعر الفرنسي غيوم أبولينير (1880-1918): "تمر الأيام وتمر الأسابيع، لا يمر الوقت ولا يعود الحب" (عفا عليها الزمن).
بالحديث عن الوقت نفسي : و ساعات أنفق برغي (الهروب، الطيران، الانزلاق، الفرار).
ثمانية بالفعل ساعات ! كما هو الحال الوقت يمر !
- اقتباس من الكاتب الفرنسي ستاندال (1783-1842): "مرت أيامه كالساعات".
2. جيسر يكون. هناك ألم سوف يمر (توقف).
هل ل مرر ال مواعيد (نقل, يزيل).
هل ل أعطها لشخص ما طعم، L 'حسد من شيء ما، له نقل، هو يزيل le طعم، L 'حسد (غالبا بواسطة صرامة).
صيغة الماضي الصفي: الأكثر خشن لقد مر.
مألوف: (ال) عدم التدخل تمرير: إجراء عملية إجهاض.
اقتباس من الكاتب والمسرحي وكاتب السيناريو الفرنسي فيليب بيسون (مواليد ١٩٦٧): "طفلٌ لن يُنسى، سيُضطر إلى النمو في رحم أمه. هذه هي إسبانيا الكاثوليكية".
التعبير: الانتقال من طريقة.
3. يمتلك ل durée محدودو زعنفة ؛ لا تكون أبدي.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي ألفونس دي لامارتين (1790-1869): "الزمن ليس له شاطئ؛ فهو يتدفق، ونحن نمر".
عواطف تمرير وتغيير (اختفى).
- اقتباس من الكاتب الفرنسي هنري دي مونثرلانت (1895-1972): "كان هذا الإله أيضًا يشرف على كل ما يتدفق ويمر، الطريق، الشفق، الشباب، نعومة الجسد".
تعبير مألوف: كل شيء يمر، كل شيء يتعب، كل شيء ينكسر! إنها مسألة نجاح أو فشل.
- اقتباس من كاتبة الرسائل الفرنسية ماري دي رابوتين شانتال ، المعروفة باسم ماركيز أو ، ببساطة أكثر ، مدام دي سيفيني (1626-1696): "راسين سوف يمر مثل القهوة"، مثل طريقة du قهوة (كلمة منسوبة خطأً إلى مدام دي سيفينييه).
سوف يتغلب على ذلك.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي جورج كورتلين (1858-1929): "سوف يمر قبل أن يعود إلي".
4. حسب التعبير الملطف (المنطقة): مات (توفي).
- اقتباس من الشاعر والروائي الفرنسي لويس أراغون (1897-1882): "توفي الرجل أثناء خضوعه لعملية جراحية طارئة".
5. الأدبي: ثمار هنا أنفق : لتخسر لها مؤهلات مع الوقت.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي بيير كارليت ماريفو (1688-1763): "إنها مثل تلك الفاكهة التي تذبل بسرعة".
المعنى الحالي (لـ الألوان): لتخسر هي شدةله بهاء (شحب، تشويه).
CETTE COULEUR قضيت في سولي (تجاوز).
د. تمرير (الفعل المساعد أن يكون): أن يكون considéré, شاهدت مثل، لديك سمعة من (أن ننظر، عدم التدخل الشكل من).
(يتبعه اسم أو ضمير أو صفة)
- اقتباس من الكاتب الفرنسي جورج كورتلين (1858-1929): "أن تبدو أحمقًا في نظر الأحمق هو متعة الذواقة".
مع المصدر: اقتباس من الكاتب الفرنسي أونوريه دو بلزاك (1799-1850): «كان يُعتبر أنه فعل شيئًا مجنونًا».
الأشياء: الوجود السعر ل. قد يمر هذا صحيح.
هل ل جعله يبدو وكأنه أحمق.
التظاهر بأنني...: خدع الآخرين على أنفسهم (خدع).
التظاهر بالجنون.
تظاهرت بأنها أجنبية.
II) الفعل المتعدي: (الذهاب في الطريق، راجع I، A، 2°)
A. عبر :
1.عبر (مكان، عقبة) (للعبور، عبر).
يقضى نهر. عبور جدار أو عقبة (تسلق، قفز).
عبور الحدود.
اذهب فوق المنحدر.
2. المعنى المجازي: اجتياز الامتحان: المعنى القديم: أن يتم قبولك؛ المعنى الحديث: الخضوع للتجارب (الجيدة أو السيئة).
الحصول على شهادة البكالوريا في الأدب.
لقد تقدم للامتحان الكتابي وينتظر النتائج.
اجتياز التفتيش.
مرر مرة طبي.
3. استخدام (وقت)، إيجاد النفس في مثل هذا الوضع لمدة (مدة).
اقضي المساء في منزل شخص ما.
اللحظات التي قضيتها معها.
اقضي إجازتك في الجبال.
لقد قضيت يومين في هذا العمل.
سوف نقضي الوقت أنه سوف يستغرق.
إنه مجرد وقت سيء للمضي قدمًا.
تعبير مألوف: أن يكون لديك ربع ساعة سيئة: عبر لحظة مؤلمة؛ وخاصة: تحمل غضب شخص ما.
إنه لتمرير الوقت، للبقاء مشغولاً، وليس للملل (هواية).
مرر ال الوقتله الوقت إلى (والمصدر) (صاحب العمل، تشغل).
تقضي هذه القطة وقتها في النوم.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي غوستاف فلوبير (1821-1880): "لقد قضيت الصيف كله في التجديف وقراءة شكسبير".
لا يمر يوم دون أن يتصل بي.
4. رضا (حاجة) (إشباع، إشباع).
مرر رغبتك.
إخراج الغضب على شخص ما، إشباعه بمهاجمة شخص ما.
5. التخلي عن (عنصر من التسلسل) (حذف، نسيان، تخطي).
تخطي كلمة أو سطر عن طريق نسخ النص.
مرر له رحلات سياحية.
أمرر (دوري في اللعبة).
مرر إلى الآس، في صمت.
أمر (بعض choses (يمكن للمرء أن يقول ذلك).
التعبير: أنا أستمر في الحديث عن الأفضل، ويقال عن تعداد غير كامل ولكن مقنع.
6. نقل (شيء) إلى شخص ما (التنازل، permettre).
طفل مدلل يحصل على كل شيء من والديه. "أنت تعلم أن السماح لأطفالك بالحصول على كل شيء ليس دائمًا مفيدًا لهم" (آدم).
"مرر لي الكلمة" عبارة تستخدم للاعتذار عن كلمة قد تسبب الاستياء أو الصدمة.
الفعل الانعكاسي: الانغماس في الخيال، منح النفس خيالاً.
لتلبية جميع رغباتك.
"إن المرأة التي فرضت على نفسها مثل هذه التضحيات الكبيرة قد تستطيع الاستغناء عن الخيالات" (فلوبير).
ب. التجاوز، الذهاب إلى ما هو أبعد من ذلك
1. (في الفضاء) تجاوز. عندما تمر بالمحطة... تمر التنورة الداخلية (تحت التنورة).
المعنى المجازي: تجاوزه، مرحلة مهمة: عبور (صعوبة، مرحلة عمرية حرجة). لقد تجاوزت الخمسين من عمرها.
المعنى المجازي: تجاوز الحدود، والقيود، والمقياس: الذهاب إلى أبعد مما ينبغي. ➙ تجاوز. لقد تجاوز الخط.
أدبي: "وسوف تفوق الثمار وعد الزهور" (ماليربي).
إنه أمر لا يصدق: إنه غير مفهوم.
الناس (معنى قديم أو أدبي): التفوق.
2. في الوقت المحدد: لقد تجاوز الحد العمري لهذه المسابقة.
هل كان لدي الوقت الكافي للحب؟ (لافونتين)
إن المريض لا يعيش ليلته، ولا يعيش بعدها (يتكلم عن الشخص المحتضر).
التعبير: لن ينجو من الشتاء (يُكتب عادةً بالاختصار NPH).
ثالثا) الفعل المتعدي: مر (بالمعنى الأول)
1. الصليب. تهريب البضائع أثناء النقل (الترانزيت).
تمرير ورقة نقدية مزورة، عملة مزورة (تمرير).
التحرك، القيام بالذهاب. مرري يدك خلال شعرك.
"كان يمرر يده على جبهته كرجل يضايقه الذباب" (فلوبير).
التنظيف بالمكنسة الكهربائية.
ضعي خاتمًا في إصبعك، والحبل حول رقبتك.
المعنى المجازي: مسح اللوح النظيف.
2. خاص لتمرير (شيء ما) على (➙ لتمديد، لنشر). ضع طبقة من الطلاء على الباب.
▫ الشكل و FAM. توبيخ شخص ما، توبيخه: توبيخه، توبيخه. ماذا حدث له!
3 مرر (شيء ما) من خلال، إلى…: استسلم لفعل. إطلاق النار على شخص ما، إطلاق النار عليه. وضع شخص تحت السيف. عائلة. ضرب: تعرض للضرب.
تمرير أداة من خلال اللهب، أو جرح من خلال الكحول. وضع الطبق في الفرن. لنقل شيء ما. إلى الشاشة. مرر يديك عبر الماء.
4 . للمرور عبر مرشح، منخل (غربال، فلتر، نخل).
صفي المرق والصلصة.
مرر القهوة (القهوة تمر).
5. عرض (فيلم) (انظر الفيلم قيد التشغيل). "يبدو أنهم سيعرضون في الساعة السابعة أفلامًا صامتة قديمة" (بوفوار).
بث (برنامج إذاعي أو تلفزيوني). سيكون لديهم عرضًا عن الحيوانات.
6- التنفيذ بسرعة أو على المدى القصير. ➙ وضع، وضع. ارتدى رداءه على عجل. ارتدي سترة أو فستانًا لتجربته.
7. تفعيل (ضوابط سرعة السيارة).
تغيير التروس.
انتقل إلى الترس الثاني بعد الأول (انتقل إلى الترس الثاني).
8. التجارة والمحاسبة: أدخل (معاملة في دفتر الأعمال). ➙ تسجيل. شحن عنصر إلى حساب شخص ما. إجراء القيود المحاسبية. إشهار مبلغ ما باعتباره ربحًا أو خسارة.
9. إرجاع (شيء ما). نقل شيء ما إلى شخص ما (إعطاء، تسليم، نقل).
مرر لي SEL.
التعبير: مرر لي راوندسأمرر لك شجرة القرفة. وهذا يعني، بين الناس المليئين بالمجاملات، وحتى الإطراء: "افعل لي معروفًا، وسأفعل لك معروفًا مماثلًا".
لقد أعطتني القرص المضغوط. ➙ إقراض. عائلة. دعونا نمرر التغيير!
بالتوسع: نقل التعليمات، رسالة إلى شخص ما (التواصل، الإرسال).
مطلق: مررها!
الفعل المتبادل: مرروا الكلمة.
إعطاء الكلمة لشخص ما، إعطائه الكلمة بعد أن تتحدث.
مألوف: إجراء مكالمة هاتفية، الاتصال بشخص ما، الاتصال به هاتفياً. أرسلني إلى مكتبي.
وضع شخص ما على الهاتف. لا تغادر، سأمررها لك.
نقل المرض إلى شخص ما، نقله إليه عن طريق الاتصال، عن طريق العدوى (نقل).
لقد نقل لي نزلة البرد (عامية: نقلها).
10. وضع (وثيقة) (وضع، صنع، كلمة؛ نقل).
القانون: عمل رسمي صيغ في شكل إداري.
الحالي: وضع الطلب.
وضع أمر شراء أو بيع في سوق الأوراق المالية.
إبرام اتفاق (اختتام).
رابعا) الفعل المنعكس: حدث
أ. في الوقت المناسب:
1. إكمال مدته (انقضائه).
لحظات تمر في الانتظار.
"إن أفضل ما في الحياة هو أن نقول: 'إنه مبكر جدًا'، ثم 'إنه متأخر جدًا'" (فلوبير).
يحدث الفعل في يوم واحد (يقع).
المثل: الشباب يجب أن يرحل.
غير شخصي: لا يمر عام دون...
بالامتداد: إنهاء (التوقف، الانتهاء).
هذا سوف يحدث.
"بينما ننتظر أن يزول التهاب حلق جاك، دعونا نترك سيده يتحدث" (ديدرو).
2 أن يكون (يتحدث عن فعل أو ظاهرة أو حدث له مدة معينة) (يحدث، يصل، يقع). الأحداث والقصة تجري في القرن السادس عشر.
"وحدث هذا في العصور القديمة جدًا" (هوغو).
ماذا يحدث في شخص ما، في عقل شخص ما، في قلب شخص ما.
لقد سارت الأمور على ما يرام، أو بشكل سيء (لقد سارت الأمور على ما يرام، أو بشكل سيء).
"لا يحدث شيء على الإطلاق كما يظن المرء" (جيد).
مألوف: لن يحدث الأمر بهذه الطريقة: لن أتحمل ذلك، سأفعل ما هو مطلوب. النظام.
إنه كما لو أن...، تعبير يستخدم لوصف ظاهرة في الاستيعاب إلى آخر، وهمي أو افتراضي.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي بول فاليري (1871-1945): "كل شيء يحدث كما لو أن معظم ما هو موجود لم يكن موجودًا".
الفعل غير الشخصي: ماذا يحدث؟ ماذا يحدث هنا؟ ماذا يحدث هنا؟
أشياء غريبة تحدث (الحصول على).
كيف تسير الأمور معك؟ (كيف حالك).
- اقتباس من الكاتب الفرنسي لويس غيو (1899-1980): "أقول لنفسي إن أشياء كثيرة تحدث، ولكن في الأساس، لا يحدث شيء".
ب. الاستغناء عن:
- المعنى القديم: Se من فضلك (شيء).
"الرجل الرصين لا يحتاج إلى الكثير" اقتباس من قاموس تريفو.
2. المعنى الحديث: العيش بدون... (في s'استيعاب دي سيت غياب، سواء كان ذلك مطلوب ou عانى).
الاستغناء عنفضة.
تعلم الاستغناء عن شيء ما.
إذا لم يكن هناك المزيد، فسوف نستغني عنهم.
لقد فعلت ذلك دون نصيحتنا.
مجازًا: نرى بعضنا البعض فيالتزام لتجنيبنا الخدمات، لإرسالك مرة أخرى.
سوف نستغني عن الذهاب إلى المسرح (إذاامتنع).
من المفارقات: أنني سأستغني بكل سرور عن هذه المهمة (الاستغناء عنها).
3. يختار : جوده بدون، لا avoir حاجة.
- اقتباس من الكاتب والمسرحي الفرنسي جول رينارد (1864-1910): "الإعجاب لا يتطلب صداقة، بل هو اكتفاء ذاتي.
وهذا أمر لا يحتاج إلى أن يقال! من الواضح أن هذا الأمر واضح، خاصة عندما نتحدث عن ما لا نوافق عليه.