Noter : v.tr. (كلمة من اللاتينية مذكرة).
Le verbe « noter » a plusieurs acceptions :
I)
1. Marquer (ce dont on veut garder l’إشارة, ce qu’on القاضي digne de ذكر).
Noter les passages intéressants d’un livre, les cocher, les souligner, les passer au surligneur.
J’ai noté d’une عبر ce qui pouvait vous هَم.
2. Écrire pour mémoire (consigner, enregistrer, inscrire, علامة).
Noter une adresse, un numéro de téléphone, la date d’un rendez-vous, une commande.
Noter sur ses tablettes.
– Citation de l’écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre (1905-1980) : « Noter soigneusement et dans le plus grand détail tout ce qui se produit ».
Notez que nous serons غائب jusqu'à la fin du شهر.
3. Prêter اهتمام à (quelque chose) (apercevoir, constater, remarquer).
Noter une فرق, un changement.
هذا جدارة d’être noté.
Il faut bien noter ceci (faire اهتمام, prendre garde, se rendre compte).
Notez bien (فالملاحظة).
Notez bien que je n’y suis pour rien.
Il faut noter, il est à noter qu’il était encore bien شاب.
En incise : Je ne lui ai rien dit, notez, mais il a compris.
4. يقدر من قبل ملاحظة, une note chiffrée.
Noter un élève, un employé. Noter un devoir sur 10, sur 20 (coter).
Participe passé adjectival : Fonctionnaire bien noté.
Élève mal noté en maths.
Devoir noté.
II) Musique : Écrire, copier (de la musique) avec les caractères destinés à cet usage.
Noter un air.