يزعج : v.tr. (كلمة تأتي من لاتينية منخفضة إينوديرمن جحد « كراهية ").
الفعل "ملل" له عدة معاني:
1. سبب du قلقمن تناقض إلى (شخص ما) (لإزعاج).
Ça m’ennuie, cette petite الحمى (يقلق, يقلق, يزعج, عذاب, tracasser).
سوف أشعر بالمللالحصول على en تأخير، أنك arriviez en تأخير.
هل تمانع؟توقع un لحظة ؟ (قلق, لإعاقة).
Verbe impersonnel (سين مسن) : Citation de l’écrivain français Paul-Louis Courier de Méré (1772-1825) : « Il m’ennuierait fort d’en chercher un autre ».
2. يزعج, لإزعاج, قصا, تزعج, يزيد عن, fatiguer, LASSER ; معروف : حلاق, للتأمل, canuler, cavaler, جولة, يزعج, اغرب عن وجهي, empoisonner, enquiquiner, gonfler, أن يسكر, دباغ ; منطقة : achaler, encoubler, escagasser ; معروف : عدم التدخل نهيق, قذارة, عرق, لفطيرة.
لقد أزعجتنا بك قصص ! (استراحة ال الأقدام, مضخة الصورةهواء).
3. لملء د 'ملل, LASSER الصورةأجل المصلحة من (شخص ما).
Un enfant مدلل que tout ennuie (familier : حلاق, حلاقة ; منطقة : بيلر.)
المتحدث qui ennuie son جمهور (تغفو).
مطلق : واحد محاضرة qui ennuie.
4. الفعل الانعكاسي: افتقد شخصًا ما: تجربة بشكل غير سار هي غياب (يذبل).
إنها تفتقدها الآباء.
يكن دي L 'ملل (لويزعج, se morfondre).
أن تشعر بالملل في مات.
أن تشعر بالملل مزرعة في مكان ما.
لن نشعر بالملل.
معنى مسن : S’ennuyer de, à (et infinitif).
– Citation de l’écrivain français François de La Rochefoucauld (1613-1680) : « Les amants et les maîtresses ne s’ennuient point d’être ensemble » (se LASSER).
عبارات familières : S’ennuyer comme un فأر مورت, à cent sous de l’وقت :أن تكون مللاً جداً.
5. adjectif (participe présent d’ennuyer) : Ennuyant : Barbant, embêtant, حادة كالشفرة.
المعاكسات d’ennuyer : سلى, désennuyer, يصرف.