سائق : اسم (كلمة تأتي من السائق الخاص).
Le mot « chauffeur » a plusieurs acceptions :
1. Autrefois, un chauffard était un عامل (ouvrière) شحنة من سلوك و المراقبة و حريق، ومن أربعة أو مرجل.
2. موصل و مركبة سيارة و خاص محترف متهم de قيادة ل الحنطورل شاحنة، الخ.
3. معروف : شخص qui, dans son الخاصة مركبة, قناة عليه تطبيق quelqu’un quelque part.
لدي الخدم de chauffeur toute la journée !
4. Un chauffeur était un قاطع طريق de العصابات مسلح هنا dévastaient ال حملات françaises, sous le Directoire (*), et brûlaient ال الأقدام الخاصة بهم خسائر للهم عدم التدخل اعترف الصورةendroit où elles cachaient لور فضة.
(*) Directoire : Le « Directoire » الوسائل في الأساس le نظام الحكم بوليتيك اللغة الفرنسية (1795-1799) qui a نجح à la Terreur, تتميز من قبل قوة تنفيذي كلية de cinq المدراء و واحدة جمهورية تحررية غير مستقر.
5. الاسم أنثى : Chauffeuse qui est une الشيز عربة منخفضل أعلى ملف، لمقعد قريب من حريق.
6. مقعد BAS et مريح, sans accotoirs (**) des XIXe et XXe قرون.
(**) Accotoir : جزء لاتيرال و مقعد اين نحن علبة بقية الصورةالساعد.