عامي : n. et صفة. (كلمة قادمة من اللاتينية أصدقاء المحكمة, أميكامن أن نحبّ : حب).
كلمة "صديق" لها عدة معاني:
أ) الاسم:
1. شخص مرتبط بـصداقة مع (آخر شخص), أو من هوأوبجكت دي L 'صداقة لشخص ما (مألوف: صديق، زميل؛ منطقة: صديق).
- اقتباس من الشاعر الفرنسي جان دي لا فونتين (1621-1695): "ما أجمل الصديق الحقيقي!".
واحدة من بلدي جيد، من بلدي فيو أصدقاء.
الأثنين meilleur عامي.
Je الخنزيرية صديقه.
عقل كان بين الأصدقاء.
Se ترك جيد أصدقاء.
انها لديها الأمر أصدقاء.
يعامل شخص ما كصديق.
غرفة نوم، السعر صديق.
صديق لطفولة.
صديق ال منزل, تلقى فيخصوصية من منزل.
أصدقاء مشترك.
الأمثال: أصدقاء أصدقائنا أصدقاؤنا.
الحسابات الجيدة تصنع أصدقاء جيدين.
مجازيًا: الحبيب (الرفيق)، العشيقة (الشريكة).
إبن ضغير صديق (مألوف: صديق، حبيب، شاب)، صديقته (مألوف: صديقة، اذهب، فتاة؛ المنطقة: صديق، حبيبة؛ جميلته).
قديم أو معنى قديم منطقة : هذا كل شيء بون صديق، فتاة قريبة جدًا منه، يغازلها.
شهر عزيز الأصدقاء، إذامهنة في كثير من الأحيان عن طريق معالجة البسطاء الرفاق.
صديقي، حبيبي شاب صديق تسمية متعالية.
المعنى القديم: مهلا! صديق! الاستجواب المألوف، المتغطرس في كثير من الأحيان.
تعبير مألوف: تكوين صداقات: إظهارعاطفة.
(ترجمة من الإنجليزية) صديق) عضو و شبكة اجتماعي من هو علاقة مع آخر MEMBRE .
مجموعة من الأصدقاء (الزمرة).
2. شخص وهو أمر جيد مرتبة، لديه بعض تعاطف نحو آخر أو نحو كون الشىء جميعا.
لقد جئت كصديق، وليس عدوًا.
إنهم أصدقاء فرنسا، محبي اللغة الفرنسية.
أصدقائنا وحلفائنا.
رسالة مجهولة الموقعة "صديق يريدك" جيد » (أو من مواعيد).
صديق ال الناس، لقب مارات (*).
بالتوسع: الكلب هو صديقرجل.
المعنى المجازي: حزبي، مدافع مرتبط جدًا بـ سبب.
La شركة أصدقاء الدستور، اليعاقبة.
أصدقاء الكتاب، محبي الكتب.
(*) جان بول مارا، ولد في 24 مايو 1743 في بودري واغتيل في حوض الاستحمام في 13 يوليو 1793 في باريس، كان طبيبًا وفيزيائيًا وصحفيًا وسياسيًا فرنسيًا. كان مغتصبًا للنبلاء قبل سقوط النظام الملكي، وأصبح نائبًا عن الجبل في المؤتمر الوطني في زمن الثورة.
3. فو صديق: كلمة، في لغة أجنبي، يقدم تشابهًا خادعًا مع كلمة من لغته الأصلية (على سبيل المثال، في الواقع ["بشكل فعال" باللغة الإنجليزية] وحاليا).
II) صفة: من صديق، من الأصدقاء (ودي).
- رئيسي صديق.
- اقتباس من الكاتب الفرنسي جورج كورتلين (1858-1929): "لقد التقيت بها في منزل أحد الأصدقاء".
بالتمديد: ملائم, رعاية.
- عمل الكاتب المسرحي والشاعر الفرنسي بيير كورني (1606-1784): "مصائر ودية".
- اقتباس من الروائي الفرنسي هنري بوسكو (1888-1976): "واجهة ودية، واجهة مقهى".
حليف. البلد عامي.
أضداد الصديق: العدو، معاد.