جامون (شاركوتيري الإنجليزية) : Le gammon désigne en langue anglaise la patte arrière du porc (فخذ) qui a été traité par تمليح à ثوانى ou saumurage, et il peut être مدخن او لا.
على عكس معظم لحم الخنزيركما لحم خنزير مقدد, ils doivent être cuits avant de pouvoir être consommés sans danger.
En tant que tel, il est identique au suédois julskinka, au finlandais joulukinkku, au néerlandais beenham (equivalent de beinshinken en allemand), à l’allemand Beinschinken (littéralement jambon de… jambe) ou au jambon de عيد الميلاد (Christmas ham) australien.
Le gammon peut être vendu sur os ou sans os, en شرائح اللحم أو شرائح. Les mots gammon, jambon et لحم خنزير مقدد sont souvent utilisés de manière interchangeable.
Le عرقوب de jambon ou le jarret de gammon constitue l’extrémité du pied de l’articulation et contient plus de tissu conjonctif et de وتر.
En Grande-Bretagne, des أجزاء de gammon cuit sont souvent servis à عيد الميلاد ou le lendemain de عيد الميلاد.
Le mot ‘gammon’ est dérivé du mot anglais moyen qui signifie ‘jambon’, gambon attesté depuis le début du XVe siècle et lui-même dérivé du vieux nord gambon français (‘ham’), lui-même dérivé du vieux français jambon (‘jambon’) qui est identique au mot français moderne pour «jambon», jambon .L’origine du vieux français jambon est attestée depuis le XIIIe siècle et est dérivé du vieux français jambe (gambe dans le Vieux – Nord française) qui à son tour est dérivé du latin tardif gambe , ce qui signifie « jambe / jarret d’un cheval / animal », qui peut en fin de compte être tracé en grec kampesignifiant ‘ une flexion / un joint ‘.
Dans certains dialectes anglais, un « pari » (en anglais : gamble) est dérivé de la même manière et fait référence à une « jambe ».