فطيرة : « Torta » est le nom الأسبانية و معجنات qui est employé un peu partout dans le monde. Il est assimilable à la تارت فرنسية أوو في فطيرة الإنجليزية.
Mais on emploie aussi « Torta » pour désigner une فطيرةو رقاقةو أمليتل شطيرة.
Torta, étymologie et nationalités : Le mot vient de l’espagnol torta, lui-même du latin tardif (*) فطيرة, une abréviation detorta panis (" الم ملتوية »). « Torta » est un mot espagnol, italien, grec, albanais, bulgare, maltais, hongrois, portugais, bosniaque, croate, suédois, serbe, macédonien, slovène et aussi slovaque avec un large éventail de significations culinaires, mais surtout comme un gâteau.
(*) Le bas latin ou latin tardif, est le latin de l’Antiquité tardive, habituellement les versions du latin parlées du III e au VI e siècle (voire jusqu’au VII e siècle en Espagne).
كيك :
- إسبانيا و أمريكا اللاتينية : En Espagne et dans certains pays d’ Amérique latine, le mot « Torta », dans un usage très courant, désigne les الكعك حلو (الفطائر), comme un كعكة de mariage أوعيد ميلاد. Cette signification est également présente dans d’autres langues européennes. Par exemple, la torta italienne, la torte allemande ou la تارت française. Au المكسيكو كعكة السكر est normalement appelé فاتح اللون, qui est également utilisé dans d’autres régions d’أمريكا اللاتينية avec ce nom de فاتح اللون.
L’huevo en torta (à ne pas confondre avec torta de huevo, qui est l’أمليت espagnole, la التورتيا) انها معجنات typique de سوبراربي، منأراغون في اسبانيا.
Cela peut également désigner un شطيرة مصنوع من الم دعا بوليو، أفيك مقبلات de اللحوم و خضروات, qui peut inclure de la viande de لحم بقرمن كوشينيتا بيبيل وأشياء أخرى.
- الفلبين : Dans le sud des Philippines, dans les فيساياس et مينداناو, la torta est généralement utilisée pour désigner les صغير الكعك. Il fait généralement référence au mamón ou torta mamón (كعكة الاسفنج) ، رقة de جنوة مسامية native qui ressemble à un كعكة مع زبدةمن سوكري و / أو جبن sur le dessus, traditionnellement servie avec du sikwate qui est une شراب حار et سميك مصنوع من حبوب الكاكاو مشوي أرض, qu’on peut assimiler au شكولاته ساخنة européen et servi pour une الترتيب أو ل تنزه بعد الظهر.
- أوروبا : En hongrois, tchèque, slovaque, slovène, bosniaque, croate, serbe, suédois, italien, macédonien, portugais et bulgare, c’est un mot pour « كعكة », généralement fait avec des الأرائك de كعكة الاسفنج و كريممن شوكولاتة أو ثمار.
- الشرق الأوسط : Aussi en arabe, toutes sortes de الفطائر sont appelées torta.
فطائر :
- إسبانيا : La torta en Espagne est originaire de différentes المتغيرات régionales de الم بلاتالذي تورتا جازباتشو ou la torta cenceña survivent encore dans certaines régions du centre de l’Espagne.
Les tortas sont également mentionnés dans le Lévitique (*) 24 : 5-9, dans la traduction espagnole de la Bible. Actuellement, cependant, le mot torta est également appliqué à différents types de produits de بولانجيري و معجنات selon la région.
(*) Le Lévitique est le troisième des cinq livres de la Torah. Il doit son nom au terme « lévite », désignant les membres de la tribu de Lévi, traditionnellement préposés au Temple et dont sont issus les prêtres. Il parle des devoirs sacerdotaux en Israël.
Historiquement, la différence entre la torta et le الم était sa أشكال دوريات et طبق، فضلا عن استخدام بيكاربونات الصود و POUDRE comme agent de تخمير بدلا من ال خميرة. Dans la plupart des régions, une torta était traditionnellement considérée comme une forme inférieure de الم, comme l’exprime l’aphorisme espagnol bien connu :
Une falta de pan buenas son tortas (traduction : Là où il n’y a pas de pain, des tortas feront l’affaire).
- أمريكا اللاتينية : في المكسيكو متنوع dit : A falta de pan, tortillas (" Là où il n’y a pas de pain, il y a des tortillas "). Cependant, le terme " torta " au المكسيك fait généralement référence à un شطيرة مصنوع من الم (voir la section Sandwich – Mexique ci-dessous pour plus de détails).
La torta frita est un الم بلات فريت تؤكل فيه أوروغوايفي الأرجنتين و باتاغونيا التشيلي.
أومليت :
- الفلبين : Le Tortang gulay, une أمليت في خضروات des Philippines
Le tortang Okra, un plat d’أمليت philippin préparé avec des بيض التكاليفمن بامية، و بصل و ال توابل.
Dans le nord des الفلبين, en particulier dans les provinces et les îles de langue tagalog (*), la torta fait référence à une sorte d’أمليت مرتكز علىبيض التكاليف، منالباذنجانمن لحم مفروم (عادة من لحم بقر أو بورك) et parfois d’بصل و البطاطس مقطع.
Les tortas peuvent être servies à tout moment de la journée. Il existe de nombreuses المتغيرات de tortas ou tortangs philippines, telles que :
Tortang giniling ou tortang لحم مفروم - أ أمليت مع لحم مفروم (عادة من لحم بقر أو بورك) و خضروات مقلي.
Tortang gulay – une أمليت في الفلفل, الفطر, بصل et ثوم.
Tortang kalabasa – une أمليت à base de calabaza (قرع) finement قطع en جوليان، منبيضمن دقيق و SEL.
Tortang kamote – une أمليت مصنوع من هريس de بطاطا، منبيضمن دقيق و SEL.
Tortang talong – un دونات د 'باذنجان
Tortang okra – une أمليت مع بامية، وبصل وثوم بدقة مفروم.
(*) التاغالوغية: التاغالوغية أو التاغالوغية هي لهجة فرع من اللغات الفلبينية من الفرع الماليزي البولينيزي للغات الأسترونيزية. يتم التحدث بها بشكل رئيسي في جنوب شرق آسيا. إنها بحكم الواقع ولكن ليس بحكم القانون أساس اللغة الفلبينية ، اللغة الرسمية - إلى جانب اللغة الإنجليزية من بين لغات أخرى - لجمهورية الفلبين.
- إسبانيا و أمريكا اللاتينية : La tortilla de huevo est un petit مزيج فريت د 'البيض المخفوق، مستخدم مستهلك en شطيرة في الم.
فطائر et قدم :
- إيطاليا : En italien, « torta » signifie simplement un كعكة، سواء، ما اذا السكر ou تخفيض السعر. Cependant, aux الولايات المتحدة الأمريكية, il en est venu à avoir une signification différente au sein de la communauté italo-américaine. La torta italienne se distingue de la لاذع من قبل مقبلات : و لاذع لديه مقبلات سميك incohérente, tandis qu’une torta a une مقبلات متسق مصنوع منالمكونات مختلط.
Certains pensent à tort qu’une torta à قشرة italienne est une combinaison de الجبن en الأرائك et de tomates à étaler sur du الم. La torta italienne est une tarte similaire à la كيشي et servie comme élément de وجبة بين الإفطار. ومع ذلك ، فإن لاذع يختلف عن كيشي بسبب ال قشرة يتكون بشكل رئيسي من جبن وليس منœuf. ال قشرة peut également être réalisée à partir de عجينة البيتزا. ال المكونات varient car il existe de nombreuses variantes de cette torta. La torta italienne تقليدي يشمل بشكل عام fromage ricottaمن البارميزانمن البقدونس وبصل. هناك أيضا المتغيرات qui contiennent de la اللحوم et certaines sont complètement نباتي. المجال الاقتصادي الموحد الفطائر نباتي contiennent parfois des فون د 'خرشوف و ال توابل إلى SAVEUR. Cette torta est faite dans un عموم سبرينغفورم بدل من عموم الفطيرة تقليدي.
- البرازيل : La torta au Brésil et dans les autres pays lusophones se réfère à une تارت qui peut être un بلات السكر ou تخفيض السعر.
- مالطا : « Torta » à Malte signifie une تارتمن يمكن أن يكون حلو ou المالحة © ه.
La plupart des « tortas » sont généralement مالحل بلات المالطية كلاسيكي étant le « torta tal-lampuki ». La lampuka (pluriel lampuki), est un type de سمك مشترك pêché dans les eaux maltaises, c’est le nom maltais de la daurade mahi-mahi.
Un exemple courant de torta maltaise حلو est « torta tal-lewz » (lewz, singulier lewza, signifie لوز en maltais. Les لوز sont un ingrédient très courant dans la cuisine maltaise, bien que certaines personnes préfèrent utiliser le مرزبانية plutôt que les لوز, soit pour des raisons de facilité et de préférence de طعم ou encore de coût.
- Amérique دو سود : في فنزويلافي الإكوادورفي الفلفل الحار و أوروغواي, les gens qui emploient le mot « tortas »se réfèrent généralement aux الكعك de حلوى.
السندويشات :
- المكسيك : Au Mexique, une torta est une sorte de شطيرة, servi sur l’un des deux types de آلام à شطيرة. Le premier est similaire à une petite عصا et peut être appelé بوليو, شارب ou pan francés (عصا) selon la région. Le second est un rouleau بلات, مستطيل et حلو دعا تيليرا. Les tortas peuvent être مستهلك برد ou حار et grillées ou grillées dans une صحافة بنفس طريقة ملف بانيني أو أن أ ساندويتش كوبي.
ال زينة مثلمحامو فلفل افرنجي (عادة بوبلانو ou هالبينو)، و طماطم وبصل sont courantes. Le plat est شعبي dans tout le Mexique et est également disponible partout avec une grande population mexicaine. Dans le nord du المكسيك, la torta est très fréquemment appelée lonche sous l’influence du " غداء " anglais, car elle peut être consommée pendant la pause الغداء.
Comme dans de nombreux autres pays, le شطيرة est normalement nommé en fonction de son عنصر ناظر :
– Torta de jamón, torta au لحم خنزير
– Torta de aguacate, torta محشو إلىمحام
– Torta de adobada, torta أدوبو fourrée à la viande متبل
– Torta de huevo, torta aux البيض المخفوق
– Torta de bolonesa, torta محشو في بولونيا
– Tortope de pollo, torta محشو au دجاج
– La torta ahogada (ce qui signifie « noyé » ) de غوادالاخارا هو في صلصة حمراء.
Différentes autres زينة sont employées et elles peuvent aussi être مختلط pour créer une torta أصلي.
La Torta Cubana est une autre version de la torta شطيرة كلاسيكي pour lequel le المكسيك a été accrédité. Comme son nom l’indique en signifiant littéralement la « Torta cubaine », ce sandwich est farci d’une variété de viandes qui dépend généralement de l’endroit où il est fabriqué. Ce شطيرة ne doit pas être confondu avec le ساندويتش كوبي du même nom, le " Cubano " car les deux شطائر ne sont pas liés. L’un est peut être venu avant l’autre, mais cette coïncidence de noms n’est pas à prendre au sérieux car les Mexicains ont décidé de nommer ce بلات d’après la rue dans laquelle il a été inventé, la Calle Republica de Cuba à المكسيك. Pour ajouter encore plus aux différences entre les deux sandwichs, les آلام utilisés pour faire ces sandwichs sont différents et les التوابل على حد سواء شطائر يتغير.
En raison du côté pratique d’être mangées à même la main, les tortas sont souvent vendues lors des événements de foule, tels que les matches de football, les défilés et les concerts en plein air, mais elles sont également disponibles pour le الإفطارو الغداء أو عشاء dans les établissements spécialisés ou vendues comme غذاء من الشارع (الوجبات الغذائية) par la nourriture de stands ou de chariots ambulants.
L’origine de la torta sandwich n’est pas claire, mais certains affirment qu’elle a germé à بويبلا en raison de l’interaction franco-espagnole. Les أجهزة تليفزيون (ل الم habituellement utilisé dans les tortas) ont été inspirés par les baguettes françaises.
مقالات ذات صلة:
AREPA
النفط والغاز
غاليت
بوبوسا
سوبايبيلا
كعكة جازباتشو
كعكة كاسار
تورت
ساندوتش
تورتيلا (كيك)
تورتيلا (أومليت)