مفردات الروم: المصطلحات قوة Cask ، برهان كامل ، إستر مرتفع ، مقاوم للإفراط ، برميل واحد ، دفعة صغيرة ، تحميص وتفحم.
Cask Strength, Full proof, High Ester, Overproof, Single Cask, Small batch, avec tous ces termes anglais sur les تسميات de زجاجات de rhum, on peut se demander si on est toujours en فرنسا في عالم rhum ?
Pourquoi utilise-t-on des termes anglais pour définir les مؤهلات و rhum ? : C’est simplement une question d’origine. La التقطير a durant longtemps été maitrisée sans réelle تزامن par les Anglais. Ils ont donc inventé la plupart des termes appartenant au رطانة من مهنة منتج de rhum.
Un رطانة qui est utilisé aujourd’hui par tout le موند, même les Français.
En فرنسا, nous avons pourtant des termes francisés équivalents. Mais ils sont rarement utilisés au quotidien. Ils ont même moins d’impact au niveau du تسويق et ils sont donc abandonnés pour l’utilisation des terminologies anglaises. « Single Cask », cela fait toujours mieux à l’إذن كيو « برميل فريد من نوعه ». Pareil pour « Small batch » qui sonne bien mieux que « صغير cuvée ".
Il y a donc toutes les raisons pour les gens du métier pour utiliser ces termes sur les زجاجات, même quand elles sont destinées à un public français ?.
Cask Strength – Qu’est-ce que veut dire Cask Strength ?
Ce terme vient du ويسكي et il permet d’indiquer au مستهلك أن rhum n’a eu aucune modification lors de l’EMBOUTEILLAGE، لا تخفيض أو تصفية. La locution signifie en français « à la force du fût ». C’est une mention que l’on utilise pour donner un gage de جودتها ل rhum. On sous-entend par cette mention que le rhum est au plus proche de son état والطبيعي, que seuls la طبيعة و خشب ont permis d’en obtenir le مصنوع نهائي.
Un autre terme qui veut exactement dire la même chose est Barrel Strength.
Il n’est donc pas étonnant de voir des الروم Cask Strength à plus de 50° d’كحول. Comme ils ne sont pas réduits, ils sont donc au درجة où ils étaient dans le برميل. C’est le point le plus important de cette mention, indiquer au مستهلك أن rhum با n'a مؤسسة التدريب الأوروبية مخفض.
Bien entendu, il n’y a pas d’autre modification comme un إضافة de سوكري أو صبغ الكرمل. Il est important de parler de ce point du صبغ الكرمل, car il faut savoir que beaucoup de الروم القديم peuvent en avoir et même dans les rhums agricoles. Cela est dû à une question une تلوين sur des produits qui doivent rester constants. Des الروم qu’ils sont sortis chaque année avec une عطري identique et sous le même nom. Pour arriver à ce résultat, le سيد القبو يجعل التجمعات. Jusque-là, aucun souci, mais le problème vient de la تلوين. من أ عام sur l’autre avec les différents يمزج, il est rare de retrouver la même COULEUR. بحيث أن الروم soient منتظم كل عام، نضيف أ صبغ الكرمل في ال rhum. C’est une question de تسويق en définitive, mais qui n’a aucun impact sur l’عطري du rhum.
Tout cela pour souligner le fait que la mention Cask Strength garantit qu’il n’y a pas d’ajout de صبغ الكرمل.
Full proof – Qu’est-ce que veut dire Full proof ?
Encore un terme qui vient du monde du ويسكي et qui sert à indiquer que le rhum n’a subi aucune modification entre la التقطير و عملية التعبئة. رقم تخفيض، لا يوجد'إضافة de سوكري لا هذا ولا ذاكالعبير et pas plus de finish (*).
Enfin normalement… la définition est assez floue et la définition n’est pas la même partout.
Et puis, on pourrait se demander quelle est la différence avec le terme Cask Strength.
Il y a une vraie différence qui n’est pas négligeable. Et elle se fait avant la mise en برميل وأثناء إنضاج en برميل. ل rhum dit Full Proof, le rhum ne va jamais être modifié. C’est le rhum مقطر qui va être mis en باريك et jamais modifié avant d’être المعبأة في زجاجات.
ل rhum dit Cask Strength, il est tout à fait possible que le rhum ait subi les modifications suivantes :
- إضافة de سوكري في ال برميل مع rhum ;
- تخفيض du rhum avant mise en برميل ;
- تخفيض أثناء ال إنضاج en برميل, cela peut se faire très lentement pour ne pas susciter de شوك مادة كيميائية ;
– transfère du rhum في برميل différent pour un finish (*).
Pour un Full Proof, aucune de ces modifications n’est admise.
(*) Finish : Le finish (ou finition en français) est une pratique qui consiste à faire عمر quelques شهر un rhum في آخر برميل أن برميل d’origine. Cela permet de يعقد الصورةعطري du rhum.
High Ester – Qu’est-ce que veut dire High Ester ?
C’est en fait la الإصدار anglaise de la mention كبير العبير. Cela désigne un rhum الذي كان مقطر مع يجب de قصب السكر ayant bénéficié d’une تخمير خاص. Généralement cette تخمير est plus longue que la normale et surtout on utilise des خميرة و فيناس qui vont favoriser la création de beaucoup plus d’éléments porteurs d’العبير. المجال الاقتصادي الموحد العبير se retrouvent dans le rhum. ال الروم كبير العبير لديك عظيم Teneur en العبير (TNA) et peuvent dépasser les 800g/HLAP (**). Les rhums agricoles en contiennent moins de 250g/HLAP (**).
(**) HLAP : hectolitre d’كحول نقي.
La جامايكا est réputée pour ses rhums High Ester et particulièrement pour les الروم Hampden dont la تخمير هو حقا رائعة حقا. في هامبدن، هناك دبابة où sont laissé à تخمير ل ثمار فاسد cultivés sur l’île. Dans une autre دبابة, on met de la تير مخصب de فيناس معالإمارات العربية المتحدة ل تخمير. En faite, après une التقطير، فيناس يتم وضعها تير et après quelques شهر en تير on prend cette تير pour la refaire تخمير.
De là, pour la تخمير de la mélasse, on prend un peu des ثمار فاسد و تير pleine de فيناس que l’on utilise comme ferment. Cette تخمير de دبس السكر رائعة حقا donne ces الروم جدا العطريات qui ont fait la réputation de la تقطير.
Overproof – Qu’est-ce que veut dire Overproof ?
Pour comprendre la mention Overproof (qu’on traduit souvent par » épreuve » en français), il faut commencer par définir دليل. La mention دليل est un terme anglais ancien qui désigne un rhum و محتوى الكحول ل50 درجة. Le terme Overproof désigne donc les الروم الذين لديهم درجة الكحول au-delà de 50°.
Le terme overproof est également fortement lié au Navy Rum. Pour un Navy Rum, le درجة الكحول doit être suffisant pour que la poudre à canon s’enflamme toujours. Ainsi, tout rhum au-delà de 57° peut avoir la mention overproof.
Il faut savoir que la poudre à canon ne peut pas s’يشعل إذا كانت مبتل. Dure alors de ne pas avoir peur en mer alors qu’il faut bien avoir de l’الإمارات العربية المتحدة en cale pour يجف les marins. Des experts ont constaté que lorsque l’on mettait de l’alcool à plus de 56° en contact avec la poudre à canon, celle-ci ne perdait pas son pouvoir ملتهب.
La Navy anglaise a alors décidé d’embarquer dans ses navires que des كحول اكثر من 57 درجات الكحول et particulièrement du rhum. المجال الاقتصادي الموحد الروم ont pour beaucoup la mention Overproof.
Pour l’anecdote sur la Navy anglaise, voir l’histoire du مشروب روحي، شراب حار et hivernale.
Single Cask – Qu’est-ce que veut dire Single Cask ?
Le terme Single Cask sert à indiquer que le rhum و زجاجة est issu d’un seul et unique برميل. Par opposition à l’تجمع، لا يوجد مزيج de الروم مع rhum single cask pas plus que d’الأدوات. Souvent avec cette mention, il y a aussi le numéro du برميل طالما زجاجة المشار إليه فيملصق.
Un Single Cask est toujours une série de زجاجات محدود.
Pour les Single Cask, ce sont souvent des الروم استثنائي qui sont sélectionnés pour être embouteillés en Single Cask. Cela fait des العنب د 'استثناء. Il y a aussi des opérations تسويق qui sont faites pour ces Single Cask. Avec la spéculation de plus en plus forte dans le rhum, il y a de plus en plus d’opérations de ce نوع pour profiter de l’engouement et des المشاعر صب م رحيق.
Small Batch – Qu’est-ce que veut dire Small Batch ?
Un terme anglais servant à désigner une صغير cuvée. Le terme Batch désigne une cuvée. Un rhum mis à vieillir dans un ensemble de براميل. Un small batch désigne le fait que cette cuvée est très limitée, à quelques براميل. Le nombre est assez flou. Il n’y a pas de limite pour dire que par exemple à moins de 10 براميل, on est sur une صغير cuvée. Cela dépend aussi de la حجم من تقطير. لواحدة صغير تقطير، 10 براميل, cela peut être la norme. Donc cela reste flou et au bon vouloir de l’المعبأ.
هناك عظيم جزء de تسويق à l’utilisation de ce terme. Car il sert à indiquer que ce rhum sera limité. Il y aura un bon nombre de زجاجات, mais tout de même un nombre limité. Un يوم, il n’y en aura plus. Cela peut aider à inciter à l’achat.
Pourquoi ne définit-on des termes comme charring ou filtred ?
De par ses origines à forte dominante anglaise et un lien très حصن avec l’univers du ويسكي, de nombreux termes anglais sont venus définir les مواصفات du rhum. Certains de ces termes méritent un article complet à eux-mêmes comme le terme « filtred » qui a tout de même sa traduction en français, « تصفية ".
Il y a bien d’autres termes. Certains ont une traduction autant si ce n’est plus utilisé que la version anglaise. Par exemple, « Finish » (*) est autant utilisé que « Finition ».
(*) Finish : Le finish (ou finition en français) est une pratique qui consiste à faire عمر quelques شهر un rhum في آخر برميل أن برميل d’origine. Cela permet de يعقد الصورةعطري du rhum.
Toasting et le charring des fûts : À l’instar du ويسكي و بربون, on pratique le Toasting (en français : شبكة سلكية) et le Charring (en français carbonisation***) des براميل :
Quelle est la différence entre ces deux techniques ?
Qu’est-ce qui donne au ويسكي هي طعم مدخنل COULEURل إحساس جيد في الفم و له العبير ? Le canon – plus précisément, l’intérieur du canon.
On peut obtenir toutes les étapes dès le début – les meilleurs حبيبات، مصدرالإمارات العربية المتحدة نقيل عملية de التقطير sans faille – mais c’est le عملية de إنضاج qui donne à l’esprit son شخصية.
Et l’intérieur du canon y joue un grand rôle.
(***) Carbonisation : تحول من قبل حرارة و MATIERE عضوي (exemple : du خشب) في فحم.
Pourquoi le brûler ? : D’une part, c’est la loi lorsqu’il s’agit de تقطر ل معنويات مثل بربون ولكن أيضا rhum – il doit من الناحية القانونية يكون مسن dans un fût de بلوط NEUF حرق.
المزيد حرق داخل تونيو amorce également le خشب et facilite l’interaction de l’ظرف avec les différents المكونات.
La حرارة يسبب تقسيم دي L 'hémicellulase du خشب en السكريات طبيعي, ce qui donne des ملاحظات، و الألوان و ال العبير de الكرمل مشوي، في حين اللاكتوناتا de بلوط يضيف ملاحظات مشجرة de جوز الهند نكس.
Lorsqu’ils sont exposés à la حرارة، العفص deviennent moins القابضون بينما ال اللجنين de بلوط (وهو ليف في ال خشب) حد ذاتها إلى en الجزيئات العطريات كما'الأوجينول (حار/القرنفل) et, plus مشهور، فانيلين (الفانيليا).
Il existe deux procédures de يحرق مختلف:
1) Le toasting (شبكة سلكية) هو عملية plus lent. Il s’agit de السائق الخاص بلطف داخل برميل فوق لهب nue afin que la حرارة puisse pénétrer profondément dans le خشب من هويلين وخذ COULEUR أسمر غامق.
Un برميل grillé est moins حالي qu'un برميل حرق, mais cela ne signifie pas que le شبكة سلكية n’a pas ses avantages. On obtient plus d’une SAVEUR de الفانيليا épicée à partir d’un برميل مشوي. Et sans le شبكة سلكية، ليكيور سوف يكون لها COULEUR المزيد كلير و واحد طعم المزيد حصن إت بلوس مشرق.
La carbonisation (***) est comme une إحراق rapide. Bien que la حرارة ne pénètre pas aussi profondément dans le خشب de بلوط, la charring donne au برميل un intérieur brûlé.
Si on a déjà vu une bûche de حريق de camp après le حريق : c’est à quoi ressemble la سطح à l'intérieur du برميل. هذا هو نوير مع المخلفات de رماد, et c’est une bonne chose parce que le كاربوني في رماد هو مرشحات qui enlève le بورد من ليكيور.
2) Le charring (carbonisation***) confère également des الألوان المزيد داكن و ال saveurs المزيد دوسs que le شبكة سلكية بسبب ال حرارة شديد مكرمل ال السكريات du خشب et libère plus de الفانيلينمن اللاكتوناتا و العفص, qui s’infiltreront dans l’esprit.
Cela peut prendre quelques ثواني أو دقيقة – la durée d’exposition du برميل à UNE حرارة شديد déterminera l’شدة ل saveurs. Le niveau d’ombrage (résultat de l’exposition) d’un برميل peut aller du n° 1 (ombrage moyen) à une plus عظيم عمق d’ombrage du n° 4, également معروف sous le nom d’« ombre alligator » en raison de sa شبه مع بشرة و زاحف. Donc, un شخصية المزيد ارتفاع هو meilleur.
L 'كحول prendra certainement une COULEUR المزيد داكن داخل برميل avec un niveau de carbonisation (***) plus ارتفاع. On peut le considérer comme l’équivalent معنويات و قهوة تفحم غامق – une ombre plus ارتفاع يعطي ال ليكيور قلة الادب et جريء، مع الكثير من ملاحظات مشوي والعبير مدخن.
Mais il y a un compromis : l’شدة d’un ombrage plus profond peut signifier moins de تعقيد, car des مجمعات سكنية مثل اللاكتوناتا se تحط من قدر بوقت إحراق المزيد التداول الطويل. Cela dépend des التفضيلات الشخصية من كل واحد.
(***) Carbonisation : تحول من قبل حرارة و MATIERE عضوي (exemple : du خشب) في فحم.
Qu’y a-t-il à l’intérieur d’un برميل ? : Les fûts de شيخوخة en بلوط أمريكي لديك دبابة موين, qui craque le خشب et يستعد إلى ملاحظات حلو et حار، مع مزيج مشوي de saveurs de الكرمل و الفانيليا.
ال معنويات ne كبروا في السن qu’à l’intérieur d’un تونيو – contrairement au نبيذو شخصية من ليكيور ne changera pas beaucoup une fois المعبأة في زجاجات. كل الكثير مساء فريد من نوعه en fonction de son temps de شيخوخة et de l’histoire de la باريك. Et tout est une question de طعم أفراد.
وفي الختام : Quand on commence à s’intéresser à des الروم de بون جودتها, on cherche à en savoir plus sur ces الروم, d’où ils viennent et comment ils sont faits. Cela permet de savoir plus en détail ce qui plait dans un rhum et d’aller sur des الروم qui présentent les mêmes مواصفات.
Comme beaucoup de termes الإنجليزية sont utilisés dans l’univers du rhum, il est bon de savoir à quoi ils correspondent pour mieux comprendre les الروم sur lesquels ils sont apposés.
En fin il ne faut pas oublier que l’باص د 'كحول هو خطير إلى الصحة و تستهلك مع الاعتدال.
مقالات لها صلة:
Rhum – Histoire – génératlités et procution